В Австралії 24-річна хокеїстка загинула від удару м'ячем у голову
24-річна австралійська хокеїстка Ліззі Уоткінс загинула в результаті нещасного випадку під час матчу з хокею на траві серед жінок у австралійському місті Перт, передає ТСН.
Ліззі отримала смертельну травму голови після того, як м'яч відскочив від її ключки, вдаривши дівчині у потилицю. Від удару дівчина рухнула на газон без свідомості.
До прибуття швидкої лікарі намагалися привести Ліззі до тями. Дівчина померла по дорозі у лікарню, повідомляє news.com.au.
Ліззі Уоткінс грала на позиції захисника у команді «Норт Кост Райдерс» і була однією з найкращих молодих хокеїсток Австралії.
Глава Австралійської федерації з хокею на траві Марк Андерсон вже звернувся з заявою через цю трагедію.
«Від імені всього міжнародного хокейного співтовариства хокей я хотів би висловити нашу підтримку і співчуття родині Уоткінс в цей сумний час... Хокей є спортом, який відомий своїм сильним почуттям спільності. Я знаю, що члени наших національних команд і гравців, що беруть участь на всіх рівнях нашого спорту засмучені цією трагічною подією», — сказав Марк Андерсон.
Урядовий Кур'єр
Рейтинг:
4.5/
5, основан на
25 голосах.
Это Вас точно заинтересует
Про розгляд скарг на рішення митного органу про відмову у митному оформленні, Державна митна служба УкраїниПро розгляд скарг на рішення митного органу про відмову у митному оформленні З метою створення сприятливих умов для полегшення торгівлі, збільшення товарообігу через митний кордон України та забезпечення неухильного дотримання законодавства України з питань державної митної справи НАКАЗУЮ:
«Снігова людина» не вважає себе унікумомСпека плавила асфальт, розжарювала бруківку. Коломия сяяла на щедрому липневому сонці білими будинками, виблискувала банями церков. У саму маківку літа особливо приємно поговорити про сніг і ...
| Facebook закрив експорт даних до інших соцмережСоцмережу Facebook тепер не можна використовувати для перенесення даних користувачів з інших соціальних мереж. Це можна зробити тільки з дозволу самої соціальної мережі.
Перекладайте Мо Яня за квантовим комп’ютеромУ світі багато незрозумілого, і хтось має заповнити цей вакуум. То хай вже краще цим займаються ті, з ким не нудно. Цей вислів одного з цьогорічних номінантів на Нобелівську премію з літератури ...
|