Адвокат, уголовные дела >
Новости Адвоката >
Про прийняття за основу проекту Закону України про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо визначення складу, змісту та порядку погодження документації із землеустрою, Верховна Рада України
ПОСТАНОВА Верховної Ради України
Про прийняття за основу проекту Закону України про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо визначення складу, змісту та порядку погодження документації із землеустрою
Верховна Рада України постановляє:
1. Прийняти за основу проект Закону України про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо визначення складу, змісту та порядку погодження документації із землеустрою (реєстр. № 3238), поданий народним депутатом України Калетніком Г. М.
2. Комітету Верховної Ради України з питань аграрної політики та земельних відносин доопрацювати зазначений законопроект з урахуванням зауважень і пропозицій суб’єктів права законодавчої ініціативи та внести його на розгляд Верховної Ради України у другому читанні.
Голова Верховної Ради України
В. РИБАК
м. Київ 24 жовтня 2013 року № 662-VII
Юридичний портал Справедливість
Рейтинг:
4.8/
5, основан на
25 голосах.
Это Вас точно заинтересует
У Івано-Франківській області перекинувся автобус: п’ятеро травмованих23 січня, о 9 годині, в Івано-Франківській області, на 6 км автодороги Делятин-Раківчик, в селі Добротів сталася дорожньо-транспортна пригода за участю автобуса.
Киевские коммунальщики растратили почти 300 тыс. грн, выделенных на озеленение городаПрокуратура Дарницкого района Киева открыла уголовное производство в отношении должностных лиц коммунального предприятия по содержанию зеленых насаждений Дарницкого района, которые растратили ...
| Укрзалізниця організовує пряме транспортування зернаАби максимально оптимізувати транспортування збіжжя цьогорічного врожаю, Укрзалізниця розробила низку дієвих заходів. Передусім ідеться про гнучкішу логістику:перевезення зерна за прямим маршрутом ...
«Домалювати» швидкість не дадуть бортові самописціНезвичне для вуха українця слово тахограф латинського походження. У буквальному перекладі воно означає швидкість і малювати. Тобто це самописець швидкості. У ширшому трактуванні, це прилад, призначений ...
|